Report cover - Title reads 'Décoloniser l'action climatique : Une trousse d'outils pour les ONGE du soi-disant Canada'. Illustration of fish, plants and ducks.

Décoloniser L’action Climatique (French – Français)[Decolonizing Climate Action]

Introduction

Cette boîte à outils comprend des conseils, des réflexions et des ressources pour ceux qui cherchent à prendre des mesures concrètes pour décoloniser leurs approches et soutenir de manière significative les mouvements autochtones. 

Décoloniser l’action climatique : Une trousse d’outils pour les ONGE du soi-disant Canada, a été élaborée par :

Des évaluateurs autochtones:

  • Alexa Metallic, Première nation Listuguj Mi’gmaq.  
  • Kahsennóktha, Première nation Kanehsatà:ke Kanien’kehà:ka.  
  • Onagoshi Haymond, Première nation Kebaowek, Indigenous Climate Action.  
  • Sakej Ward, Mi’kmaq, Première nation Esgenoopetitj.  
  • Tori Cress, de la nation anishinaabe, Keepers of the Water, qui vit à G’Chimnissing, dans la baie Georgienne, sur le territoire du traité Williams. 

Rédacteurs et chefs de projet allochtones: 

  • Jen Gobby, professeure adjointe affiliée, Université Concordia, coordinatrice et fondatrice de Research for the Front Lines.  
  • Emily Lowan, responsable des campagnes sur l’approvisionnement en combustibles fossiles pour le Réseau Action Climat Canada et bénévole pour Research for the Front Lines. 

Graphiste et artiste:  

  • Bree Island, de la nation crie de Sturgeon Lake, Traité 8, propriétaire de Miyonakwan Studio. 

8 évaluateurs allochtones ont également apporté leur soutien à ce projet : 

Emily Eaton, David Gray-Donald, Bronwen Tucker, Sara Adams, Tom Liacas, Jacqueline Lee-Tam, Amanda Harvey-Sanchez et Nicolas Chevalier.

Ce projet fait écho à ce que de nombreux peuples et groupes autochtones disent depuis longtemps : les causes principales de la crise climatique sont le colonialisme, le capitalisme et l’extractivisme. La décolonisation de l’action climatique n’est pas seulement la bonne chose à faire, c’est aussi la façon dont nous devenons assez puissants pour gagner.

Selon Indigenous Climate Action, décoloniser signifie

transformer le déséquilibre de pouvoir qui fait que les allochtones et leurs gouvernements ont la mainmise sur les terres et les peuples autochtones. Cela signifie restaurer et revigorer les cultures, les langues, l’autodétermination, la souveraineté et les relations avec les terres des autochtones. Cela signifie que les allochtones renoncent à contrôler les terres et les peuples autochtones.

Boîte à outils

Table des matières

  • [Introduction]
  • C’est en décolonisant l’action climatique que nous gagnerons. Voici pourquoi.
    • Raison 1. Les peuples autochtones, et non les allochtones, détiennent les connaissances, les relations et les solutions nécessaires pour faire face à la crise climatique.
    • Raison 2. Les peuples autochtones voient plus clairement l’injustice profonde des systèmes actuels et peuvent mieux envisager de véritables alternatives.
    • Raison 3. Les industries extractives canadiennes existent grâce à la violation des droits des peuples autochtones. Par conséquent, la lutte pour la souveraineté autochtone est une stratégie climatique puissante.
    • Raison 4. La restitution des terres contribuera à réduire les émissions !
    • Raison 5. La souveraineté totale permettrait d’élargir les options de subsistance des communautés au-delà des projets d’extraction et de pollution.
    • Raison 6. L’industrie des combustibles fossiles craint, pour de bonnes raisons, le pouvoir des alliances réelles entre les communautés autochtones et les écologistes.
    • Raison 7. Contrairement aux approches typiques des ONGE, la résistance et la résilience autochtones menacent réellement le capitalisme, cause première et moteur de la crise climatique.
    • Raison 8. La décolonisation aide à guérir les relations, à construire la confiance et les mouvements de justice climatique dont nous avons besoin.
  • La résilience autochtone, un appel à l’action
  • Stratégies concrètes pour décoloniser votre approche de l’action climatique!
    • L’auto-éducation
    • Évaluer votre organisation
    • Redistribuer le pouvoir
    • Redistribution de la richesse
    • Redistribuer la terre
  • Lectures suggérées pour l’auto-éducation et les groupes de lecture

Comme nous l’avons mentionné au début de la trousse à outils, Kahsennóktha, l’un des réviseurs autochtones de cette trousse à outils, nous a dit que dans son travail, on dit souvent aux gens que « la décolonisation n’est pas une liste de contrôle ». Gardez cela à l’esprit lorsque vous utiliserez cette boîte à outils avec votre organisation. La décolonisation est toujours en cours. Si vous et votre organisation franchissez toutes ces étapes, recommencez et continuez. Il s’agit d’un travail itératif, cyclique et toujours plus approfondi. p 31

Extraits

Voici un aperçu de la boîte à outils.

Accéder à la boîte à outils complète

Autres langues

Explorer plus loin

Books, Reports & Articles

Videos

Podcasts